Las estimativas contables más significativas reflejadas en los estados financieros incluyen: i) previsiones de los gastos e ingresos relativos a las obras, calculadas a través del método del porcentaje de acabado (contratos de construcción); ii) vida útil de los activos fijos tangibles e intangibles; y iii) provisiones. Las estimativas se basaron en la mejor información disponible, a la fecha de la elaboración de los estados financieros, y en el mejor conocimiento y experiencia de situaciones pasadas y/o presentes. Sin embargo, pueden darse situaciones en periodos siguientes que, no siendo previsibles en la presente fecha, no se hayan podido considerar en esas estimativas. Las alteraciones a esas estimativas, sucedidas con posterioridad a la fecha de los estados financieros, se corregirán en la Cuenta de Pérdidas y Ganancias, de forma prospectiva. 04 0 4 Numerário / Cash on hand / Efectivo / Espèces Depósitos bancários imediatamente mobilizáveis / Demand bank deposits Depósitos bancarios de inmediata movilización / Dépôts bancaires permettant une mobilisation immédiate 05 05 05.1 05.1 Société mère immédiate et société 88 Les estimations comptables les plus importantes, présentées dans les états financiers, comprennent : i) les estimations des charges et des produits relatifs aux travaux, mesurés par la méthode du pourcentage d’achèvement (contrats de construction), ii) les durées de vie des actifs fixes corporels et incorporels, et iii) les provisions. Les estimations sont fondées sur les meilleures informations disponibles à la date de préparation des états financiers et sur les meilleures connaissances et l’expérience d’événements passés et / ou actuels. Cependant, des situations peuvent se produire dans les périodes subséquentes et, puisqu’elles n’étaient pas prévisibles à cette date, ne sont pas prises en compte dans ces estimations. Les modifications apportées à ces estimations, qui se produisent après la date des états financiers, seront comptabilisées dans le compte de résultat en utilisant une méthodologie prospective. FLUX DE TRÉSORERIE La répartition de la trésorerie et des équivalents de trésorerie au 31 décembre 2013 et 31 décembre 2012 est la suivante: FLUJOS DE TESORERÍA El detalle de tesorería y sus equivalentes, a 31 de diciembre de 2013 y 31 de diciembre de 2012, es el siguiente: PARTES RELACIONADAS PARTIES LIÉES TEDAL – Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. Lagoas Park, Edifício 2 • 2740-265 Porto Salvo • Oeiras TEIXEIRA DUARTE, S.A. Lagoas Park, Edifício 2 • 2740-265 Porto Salvo • Oeiras TEDAL – Sociedade Gestora de Participações Sociais, S.A. Lagoas Park, Edifício 2 • 2740-265 Porto Salvo • Oeiras TEIXEIRA DUARTE, S.A. Lagoas Park, Edifício 2 • 2740-265 Porto Salvo • Oeiras mère qui assure le contrôle ultime Empresa matriz inmediata y empresa matriz controladora final
EPOS - Relatório e Contas 2013
To see the actual publication please follow the link above